Šest mjeseci poslije pitao bih te smijem li te otpratiti kuæi.
Po půl roce bych se zeptal: "Smím vás doprovodit?"
Ispièaæu ti sve uz ruèak, a onda æu te otpratiti kuæi ako nemaš ništa protiv,
Všechno ti řeknu při obědě, a pak tě odvezu domů, jestli tě ten nápad neděsí.
Džek æe te otpratiti do pola puta.
Jack s tebou půjde polovinu cesty.
Mogu li te otpratiti kuæi, valentina?
Můžu tě doprovodit, Valentýnko? -Jasně, proč ne?
Ja æu te otpratiti ako te ne smeta gnoj.
Jestli ti nevadí hnis, jdu se s tebou rozloučit k autu.
Rekao sam da æu te otpratiti.
Řek jsem, že půjdu s tebou.
Rori, sedecu pozadi, ti ceš umreti, i ja cu te otpratiti kuci.
Rory, budu sedět v zádu, umřeš a půjdu s tebou domů.
Veèera i film, onda æu te otpratiti do vrata, a ti æeš mi reæi da se jebem.
Jenom večeře a kino, pak tě vyprovodím ke dveřím, podám ti ruku, a ty mě pošleš do prdele, což jsi měla udělat už dávno.
Riko æe te otpratiti do granice.....da sluèajno nešto ne krene na loše..
Rico vás vyprovodí k hranicím, aby se už nic dalšího nestalo.
Sedeæu iza, a ujak æe te otpratiti do oltara.
Budu sedět vzadu. K oltáři tě odvede tvůj strýc.
Zabelezi šta imaš ovde.Ja æu te otpratiti do laboratorije za analizu
Vemte si to, co tu máte. Doprovodím vás do laboratoře pro analýzu.
Ne, mogao bih te otpratiti do grada.
Ne, můžu tě hodit do města.
Slušaj, vojnik Grin æe te otpratiti do tvoje majke.
Major Green vás doprovodí za vaší matkou.
Straža ce te otpratiti do sobe za novinare.
Ochranka tě odvede zpět do tiskového centra.
Ovaj èovjek æe te otpratiti do mojih privatnih odaja, nahranit æe te.
Ten muž tě zavede do mých komnat. Dá ti najíst.
Samo æu te otpratiti do vrata.
Doprovodím tě jen k tobě domů.
Moja straža æe te otpratiti kuæi.
Má stráž tě bezpečně doprovodí domů.
I rekao sam ti da æu te otpratiti kuæi.
Zeptal jsem se, jestli chce doprovodit.
Znaèi one noæi kad sam rekla: "Pol æe te otpratiti kuæi..."
Takže když jsem v tu noc řekla "Paul tě doprovodí domů"
I kad se prostor isprazni, ovaj moj prijatelj æe te otpratiti do tvoje kancelarije, gde æeš ti uzeti sve planove za patent metana i prototip koji mi je obeæan.
A jakmile bude to místo prázdné, tady můj kamarád vás doprovodí do kanceláře, kde s vámi projde plány na metanový patent a prototypy, které jste mi slíbil.
Nadao sam se da æu te otpratiti do arene.
Doufal jsem, že vás doprovodím na přeskakování býků.
Onda æu te otpratiti do auta.
Tak vás doprovodím k autu. -To zvládnu i sám.
A da se to desi pobrinut æe se ova dva majstora s oružjem koji æe te otpratiti.
Abych se ujistil, že k tomu dojde, tato strážní služba vás doprovodí.
On...ona æe te otpratiti do Havena.
On... Ona vás doprovodí do Havenu.
On æe ostati sa tobom veèeras a onda te otpratiti na posao ujutro.
Takže tu dnes v noci zůstane s tebou a ráno tě doprovodí do práce.
Ili æemo te izvuæi iz ovog vozila ili æemo te otpratiti do stanice.
Takže buď vás z toho auta vytáhnu nebo vás eskortuje P.A.B. Dobře.
Ali sam æu te otpratiti do hangara.
Ale osobně tě doprovodím do hangáru.
Mogu li te otpratiti do tvojih zaprežnih kola?
Mohu vás doprovodit k vaší karavaně?
0.96855878829956s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?